Aucune traduction exact pour فترة الإنجاب

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe فترة الإنجاب

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • El Proyecto “Rehabilitación del sistema de servicios de enfermería a domicilio en la República de Macedonia”, que se está ejecutando con asistencia del UNICEF, refuerza el papel de los servicios de enfermería a domicilio en las esferas de la medicina preventiva y terapéutica para los niños, los jóvenes, las mujeres en edad fecunda y las mujeres en general.
    ويتيح برنامج ”إصلاح نظام خدمات الممرضات الزائرات في جمهورية مقدونيا“، الذي ينفذ بمساعدة اليونيسيف، تعزيز دور خدمات الممرضات الزائرات في الحماية الوقائية والعلاجية للأطفال والشباب والنساء أثناء فترة الإنجاب والنساء عامة.
  • La desproporción de la influencia social de las perturbaciones mentales aumenta en el caso de las mujeres en períodos de embarazo, parto y lactancia.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن التأثير الاجتماعي الذي تسببه الاضطرابات العقلية للمرأة يأخذ أبعاداً كبيرة أثناء فترة الحمل والإنجاب والرضاعة.
  • En 2004, aprobamos la estrategia del país sobre salud reproductiva para el período que va hasta 2014.
    وفي عام 2004، اعتمدنا استراتيجية البلد بشأن الصحة الإنجابية للفترة الممتدة حتى عام 2014.
  • Oficialmente, las mujeres tienen los mismos de acceso a la información y a los servicios de planificación familiar, y pueden ulteriormente también decidir libremente sobre el número y el espaciamiento de sus hijos.
    رسمياً، للمرأة الحق في الحصول على المعلومات والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة، وبالتالي بوسعها أن تقرر بحرية أيضاً عدد الأطفال الذين ستنجبهم والفترة بين إنجاب طفل وآخر.
  • Las mujeres tienen derecho a decidir acerca del número de hijos que han tener y el espaciamiento de los embarazos, y a obtener información y servicios relativos a la planificación de la familia.
    وللمرأة الحق في تحديد عدد الأطفال الذين تنجبهم وتحديد الفترة بين إنجاب طفل وآخر، فضلا عن الحصول على معلومات وخدمات تنظيم الأسرة.
  • Las mujeres gozan del derecho a decidir libremente el número de sus hijos y el espaciamiento de los nacimientos, y tienen acceso a la información, la educación y los medios que les permiten ejercer este derecho.
    المرأة حرة في تحديد عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر، ولها حق الحصول على المعلومات والتثقيف والوسائل الكفيلة بتمكينها من ممارسة هذا الحق.
  • Los mismos derechos a decidir libre y responsablemente el número de los hijos y el espaciamiento entre los nacimientos y a tener acceso a la información, la educación y los medios que les permitan ejercer estos derechos
    نفس الحقوق في أن تقرر بحرية وبشعور من المسؤولية عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر، وفي الحصول على المعلومات والتثقيف والوسائل الكفيلة بتمكينها من ممارسة هذه الحقوق
  • En la primavera de 2007, se preparó el primer Plan Nacional de Acción finlandés de fomento de la salud sexual y reproductiva para el período 2007-2011.
    في ربيع عام 2008، أعدت أول خطة عمل وطنية فنلندية لتعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للفترة 2007-2011.
  • Actividades en materia de salud reproductiva, 2000-2001
    الجدول 5-5: الأنشطة المتعلقة بالصحة الإنجابية في الفترة 2000-2001
  • e) Los mismos derechos a decidir libre y responsablemente el número de sus hijos y el intervalo entre los nacimientos y a tener acceso a la información, la educación y los medios que le permitan ejercer estos derechos.
    (هـ) نفس الحقوق في أن تقرر بحرية وبشعور من المسؤولية عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر، وفي الحصول على المعلومات والتثقيف والوسائل الكفيلة بتمكينها من ممارسة هذه الحقوق